Book 04C of John Gospel in Azerbaijan Caucasus Turkish in Arabic Script
Item Preview
Share or Embed This Item
- Topics
- Gospel of John (Saint Jean), Turkish Arabic Script, Guliston, Surxondaryo, Viloyati, Termez, Toshkent Viloyati, Toshkent, Shahri, Toshkent azerbaidjanaises Uzeyir Hajibeyov, Urmia University, Fikret Amirov, Behbudov, Zeynalabdin Taghiyev, Nizami Ganjavi, Fuzuli, Vurgun, Caucasian Albanians Udin ethnic group in the Gebele region Zaqatala, Guba, and Kachmaz, Azerbaijani church, Khachmaz, Dukhobors, Molokans, Azerbaijani Christian, Urmia, Western Azarbaijan, Iran, nurse in Tabriz, Joseph Cochran, Suleymanov, Zaur Balaev, Zaqatala, Equip saints, Training Pastors, Hamid Shabanov, Akmola Region punished Baptist pastor Andrei Blok, Neftchala and Aliabad, Nij, Joseph Plumb Cochran, Zaur Balaev, Gara Garayev, Banine, langues abkhazo-adygiennes, les langues nakho-daghestaniennes, langues kartveliennes L'azeri, parfois appele azerbaidjanais, AzÉrbaycan, azÉri dili en azeri, farsi dialects, groupe des langues turques de la famille des langues altaiques, Caucase, principalement en Azerbaidjan et en Iran, Kazakhsta
- Collection
- booksbylanguage_arabic; booksbylanguage
- Language
- Arabic
Gospel of Saint Mark in Caucasus (Azerbaijan and Central Asia)
Turkish written in Arabic Script. Used today in Azerbaijan, Central Asia (and parts of Iran and other countries). This PDF (Color Scans) is a bit larger than the Greyscale version. All of these can be printed as you would like.
Turkish written in Arabic Script. Used today in Azerbaijan, Central Asia (and parts of Iran and other countries). This PDF (Color Scans) is a bit larger than the Greyscale version. All of these can be printed as you would like.
- Addeddate
- 2009-04-04 19:21:29
- Identifier
- Book04cOfJohnGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
- Identifier-ark
- ark:/13960/t9p277q5j
- Ocr
- ABBYY FineReader 8.0
- Pages
- 57
- Ppi
- 1200
comment
Reviews
Reviewer:
links4all
-
favoritefavoritefavoritefavorite -
August 7, 2010
Subject: Central Asia - Causasus - Azerbaijan and other versions
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
Subject: Central Asia - Causasus - Azerbaijan and other versions
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
Reviewer:
rain4all
-
favoritefavoritefavoritefavorite -
June 24, 2010
Subject: Good books in this series
Subject: Good books in this series
The Gospel book of Mark in this series (Causasus Azerbaijan) written in Arabic Script can be found at):
http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
----
Herzlichen Gluckwunsch zum Finden des Neuen Testaments. Diese spezielle Edition ist in arabischer Schrift geschrieben. Konkret ist dies die Sprache, in Zentralasien verwendet, und dem Kaukasus Bereich. Dies ist auch die Sprache im Iran verwendet (Persien). Sie sind herzlich eingeladen, um diese Version zum kostenlosen Download.
Das Neue Testament ist ein Buch, das 27 Sektionen in sich hat. Die meisten von ihnen sind klein. Der Abschnitt der Sie sich derzeit auf der Suche ist als das Buch von John bekannt. Es ist der normale Ort für diejenigen, die noch nicht vertraut sind mit dem Christentum oder die Bücher des Neuen Testaments zu beginnen.
Es gibt noch weitere Ausgaben des Neuen Testaments, die gefunden werden konnen, auf dieser Website. Weitere Editionen gibt es in den folgenden Sprachen: Persisch, Arabisch, Chinesisch und Athiopier.
Sie konnen eine Suche durchfuhren, um weitere Versionen an, oder Sie konnen einige der Links folgen, dass haben auf dieser Seite aufgefuhrt. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie dies tun, konnen Sie ausschneiden, kopieren,
Vergangenheit und die Links in Ihren Browser.
----------
تهانينا على العثور على العهد الجديد. تتم كتابة هذه
الطبعة محددة في الخط العربي. على وجه التحديد ، وهذا هو اللغة المستخدمة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز. وهذا أيضا هو اللغة المستخدمة في ايران (بلاد فارس). اهلا وسهلا بكم لتنزيل هذا الإصدار مجانا.
العهد الجديد هو كتاب يحتوي 27 المقاطع داخلها. معظمها صغيرة. القسم كنت تبحث في الوقت الحاضر كما هو معروف في كتاب جون. وهو المكان المعتاد لبدء لأولئك الذين ليسوا على دراية بعد المسيحية أو مع كتب العهد الجديد.
هناك إصدارات أخرى من العهد الجديد الذي يمكن أن يكون موجودا ، في هذا الموقع.
إصدارات أخرى موجودة في اللغات التالية : الفارسية والعربية والصينية والاثيوبية.
(arb)
-------
Təbrik edirik İncil tapmaq. Bu xüsusi buraxılış Arabic Script yazılmışdır. Xüsusi olaraq, bu dil Mərkəzi Asiya istifadə və Qafqaz sahəsi. Bu, həmçinin dil İran istifadə (İran) olunur. Pulsuz olaraq bu versiyası yüklemek üçün açıqdır.
Yeni Əhdi ki ərzində iyirmi yeddi bölüm bir kitab. Onların əksəriyyəti kiçik. Bölmədə hazırda Con kitab kimi tanınan baxdıqlarını you are. Bu normal yer olanlar hələ xristianlıq və ya yeni vəsiyyətnamənin kitablar ilə tanış olmayan üçün başladın.
Artıq Yeni ki yerləşdirilə bilər Əhdi digər nəşrləri, Bu veb-saytda mövcuddur. Digər nəşrləri aşağıdakı dillərdə mövcud: fars, ərəb, Çin və Efiopiya.
Daha çox versiyasını üçün bir axtarış aparmaq və ya bəzi link baxın bilər ki, Bu səhifə siyahıya edilmişdir. Bunu necə əmin deyil, siz, surəti cut bilər və brauzerinizin daxil links keçmiş.
(azerb)
----------
გილოცავთ იპოვო ახალი აღთქმა. ამ კონკრეტულ გამოცემა წერია და არაბულ დამწერლობას. კერძოდ, ეს ენა გამოიყენება ცენტრალური აზიისა და კავკასიის ფართობი. ეს არის ენა გამოიყენება ირანში (სპარსეთში). თქვენ ხართ welcome to ჩამოტვირთეთ ეს ვერსია უფასო.
ახალ აღთქმაში არის წიგნი, რომელმაც ოცი შვიდი მონაკვეთის განმავლობაში იგი. მათი უმეტესობა პატარა. განყოფილებაში თქვენ ამჟამად ეძებს უწოდებენ იოანეს სახარება. ეს არის ჩვეულებრივი ადგილის დაიწყოს მათთვის, ვინც ჯერ კიდევ არ იცნობს ქრისტიანობა ან წიგნები ახალი აღთქმა.
არსებობს სხვა გამოცემები ახალი აღთქმა, რომელიც შეიძლება მდებარეობს, ამ ვებგვერდზე.
სხვა გამოცემები არსებობს შემდეგ ენებზე: სპარსულ, არაბულ, ჩინურ და ეთიოპიის.
თქვენ შეიძლება განახორციელოს ძიება მეტი ვარიანტი, ან თქვენ შეგიძლიათ დაიცვათ რამდენიმე ბმულები რომ
უკვე ჩამოთვლილია ამ გვერდზე. თუ არა ხართ დარწმუნებული, თუ როგორ უნდა გავაკეთოთ ეს, შეიძლება შემცირდეს, ასლი,
და ბოლო ბმულები თქვენი ბრაუზერის.
(georgian)
-------
If you cannot read this, your machine is not equipped to read these fonts.
http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
----
Herzlichen Gluckwunsch zum Finden des Neuen Testaments. Diese spezielle Edition ist in arabischer Schrift geschrieben. Konkret ist dies die Sprache, in Zentralasien verwendet, und dem Kaukasus Bereich. Dies ist auch die Sprache im Iran verwendet (Persien). Sie sind herzlich eingeladen, um diese Version zum kostenlosen Download.
Das Neue Testament ist ein Buch, das 27 Sektionen in sich hat. Die meisten von ihnen sind klein. Der Abschnitt der Sie sich derzeit auf der Suche ist als das Buch von John bekannt. Es ist der normale Ort für diejenigen, die noch nicht vertraut sind mit dem Christentum oder die Bücher des Neuen Testaments zu beginnen.
Es gibt noch weitere Ausgaben des Neuen Testaments, die gefunden werden konnen, auf dieser Website. Weitere Editionen gibt es in den folgenden Sprachen: Persisch, Arabisch, Chinesisch und Athiopier.
Sie konnen eine Suche durchfuhren, um weitere Versionen an, oder Sie konnen einige der Links folgen, dass haben auf dieser Seite aufgefuhrt. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie dies tun, konnen Sie ausschneiden, kopieren,
Vergangenheit und die Links in Ihren Browser.
----------
تهانينا على العثور على العهد الجديد. تتم كتابة هذه
الطبعة محددة في الخط العربي. على وجه التحديد ، وهذا هو اللغة المستخدمة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز. وهذا أيضا هو اللغة المستخدمة في ايران (بلاد فارس). اهلا وسهلا بكم لتنزيل هذا الإصدار مجانا.
العهد الجديد هو كتاب يحتوي 27 المقاطع داخلها. معظمها صغيرة. القسم كنت تبحث في الوقت الحاضر كما هو معروف في كتاب جون. وهو المكان المعتاد لبدء لأولئك الذين ليسوا على دراية بعد المسيحية أو مع كتب العهد الجديد.
هناك إصدارات أخرى من العهد الجديد الذي يمكن أن يكون موجودا ، في هذا الموقع.
إصدارات أخرى موجودة في اللغات التالية : الفارسية والعربية والصينية والاثيوبية.
(arb)
-------
Təbrik edirik İncil tapmaq. Bu xüsusi buraxılış Arabic Script yazılmışdır. Xüsusi olaraq, bu dil Mərkəzi Asiya istifadə və Qafqaz sahəsi. Bu, həmçinin dil İran istifadə (İran) olunur. Pulsuz olaraq bu versiyası yüklemek üçün açıqdır.
Yeni Əhdi ki ərzində iyirmi yeddi bölüm bir kitab. Onların əksəriyyəti kiçik. Bölmədə hazırda Con kitab kimi tanınan baxdıqlarını you are. Bu normal yer olanlar hələ xristianlıq və ya yeni vəsiyyətnamənin kitablar ilə tanış olmayan üçün başladın.
Artıq Yeni ki yerləşdirilə bilər Əhdi digər nəşrləri, Bu veb-saytda mövcuddur. Digər nəşrləri aşağıdakı dillərdə mövcud: fars, ərəb, Çin və Efiopiya.
Daha çox versiyasını üçün bir axtarış aparmaq və ya bəzi link baxın bilər ki, Bu səhifə siyahıya edilmişdir. Bunu necə əmin deyil, siz, surəti cut bilər və brauzerinizin daxil links keçmiş.
(azerb)
----------
გილოცავთ იპოვო ახალი აღთქმა. ამ კონკრეტულ გამოცემა წერია და არაბულ დამწერლობას. კერძოდ, ეს ენა გამოიყენება ცენტრალური აზიისა და კავკასიის ფართობი. ეს არის ენა გამოიყენება ირანში (სპარსეთში). თქვენ ხართ welcome to ჩამოტვირთეთ ეს ვერსია უფასო.
ახალ აღთქმაში არის წიგნი, რომელმაც ოცი შვიდი მონაკვეთის განმავლობაში იგი. მათი უმეტესობა პატარა. განყოფილებაში თქვენ ამჟამად ეძებს უწოდებენ იოანეს სახარება. ეს არის ჩვეულებრივი ადგილის დაიწყოს მათთვის, ვინც ჯერ კიდევ არ იცნობს ქრისტიანობა ან წიგნები ახალი აღთქმა.
არსებობს სხვა გამოცემები ახალი აღთქმა, რომელიც შეიძლება მდებარეობს, ამ ვებგვერდზე.
სხვა გამოცემები არსებობს შემდეგ ენებზე: სპარსულ, არაბულ, ჩინურ და ეთიოპიის.
თქვენ შეიძლება განახორციელოს ძიება მეტი ვარიანტი, ან თქვენ შეგიძლიათ დაიცვათ რამდენიმე ბმულები რომ
უკვე ჩამოთვლილია ამ გვერდზე. თუ არა ხართ დარწმუნებული, თუ როგორ უნდა გავაკეთოთ ეს, შეიძლება შემცირდეს, ასლი,
და ბოლო ბმულები თქვენი ბრაუზერის.
(georgian)
-------
If you cannot read this, your machine is not equipped to read these fonts.
Reviewer:
gener
-
favoritefavoritefavoritefavorite -
November 14, 2009
Subject: Azerbaijan Caucasus Testament of 1893
Subject: Azerbaijan Caucasus Testament of 1893
This is the Azerbaijan Version, that was produced in 1893. It should be noted however, that it was produced only after many many years of work, and that it was a translation project started well before 1880. As with most earlier and more scholarly translations, it was based on the T.R.
Those who are looking for the first Arabic Version of Van Dyck can find it here:
Nieuwe Testament Evangelie in de Arabische Taal
Evangelio del Nuevo Testamento en lengua arabe
Neues Testament Evangelium in arabischer Sprache
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol1
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginal_vol2
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol3
-------
The Persian [ Iranian – Iranien - Farsi ] version (New Testament) Excellent Translation 1837s Henry Martyn can be found at:
Neues Testament Evangelium in Persisch (aus dem Iran) Sprache
Evangelio del Nuevo Testamento en persa (de Iran) Lengua
Nieuwe Testament in het Evangelie Perzisch (uit Iran) Taal
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn01
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn02
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn03
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn04
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn05
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn06
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn07
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn08
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn09
--------
Some editions of the Azerbaijan Caucasus Persian in Arabic Script (mis labeled “Turkish”) have been released here, such as:
http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book04cOfJohnGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book05cOfActsOfApostlesInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book23-24-25EpistlesOf1-2-3JohnInAzerbaijanCaucasusPersianInArabic
------
And the underlying [original] accurate Greek text can be found here:
http://www.archive.org/details/TextusReceptusscrivener1860
*
Those who are looking for the first Arabic Version of Van Dyck can find it here:
Nieuwe Testament Evangelie in de Arabische Taal
Evangelio del Nuevo Testamento en lengua arabe
Neues Testament Evangelium in arabischer Sprache
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol1
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginal_vol2
http://www.archive.org/details/ArabicNewTestament1867VanDyckOriginalVol3
-------
The Persian [ Iranian – Iranien - Farsi ] version (New Testament) Excellent Translation 1837s Henry Martyn can be found at:
Neues Testament Evangelium in Persisch (aus dem Iran) Sprache
Evangelio del Nuevo Testamento en persa (de Iran) Lengua
Nieuwe Testament in het Evangelie Perzisch (uit Iran) Taal
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn01
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn02
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn03
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn04
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn05
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn06
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn07
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn08
http://www.archive.org/details/1837FarsiIranianPersianPerseNewNouveauTestamentIranMartyn09
--------
Some editions of the Azerbaijan Caucasus Persian in Arabic Script (mis labeled “Turkish”) have been released here, such as:
http://www.archive.org/details/Book02OfMarcGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book04cOfJohnGospelInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book05cOfActsOfApostlesInAzerbaijanCaucasusTurkishInArabicScript
http://www.archive.org/details/Book23-24-25EpistlesOf1-2-3JohnInAzerbaijanCaucasusPersianInArabic
------
And the underlying [original] accurate Greek text can be found here:
http://www.archive.org/details/TextusReceptusscrivener1860
*
896 Views
5 Favorites
DOWNLOAD OPTIONS
IN COLLECTIONS
Arabic : Books by Language Books by LanguageUploaded by LPGA on